Archivo para la categoría palabras

>Ánimo, anima, alma

>

el amarillo es mio, el azul es mio, el rojo también es mio, faltan alas Eduardo Anderson vía Latin American Art

Según la tradición de El Origen de la Palabras  la palabra ánimo tiene la misma raíz griega de la palabra ánima: Ánemos= viento. Ánima significa soplo o respiración y además es de donde proviene la palabra alma.  En la tradición hebrea Dios le da vida ha Adán soplando sobre él. Entonces la palabra ánimo viene a ser como dar aliento, dar alma, dar vida.
Por eso, derivado de este Ejersucio, un pequeño ejersupoema:
Ánimo es una palabra que se va con el viento
Ánimo es aliento de vida
Ánimo es una palabra que refresca
Ánimo es fuego de otros
Ánimo es una palabra que alienta
Ánimo es brisa suave en tus labios
Ánimo es una palabra que inunda
Ánimo es viento huracanado en los mios
Ánimo es una palabra que vuela
Ánimo es alma de otros
Ánimo es una palabra que da vida
Ánimo es vida en una palabra

Deja un comentario

>Obnubilar en #seispalabras

>obnubilar.

(Del lat. obnubilāre).
1. tr. nublar (ofuscar o confundir). U. t. c. prnl.
2. tr. embelesar. U. t. c. prnl.
3. tr. nublar (enturbiar la visión). U. t. c. prnl.

Tu rostro me obnubila la razón

Obnubilado estoy por tus palabras certeras

De tus ojos estoy obnubilantemente loco

Bailaremos obnubilados con la lluvia fresca

1 comentario